В настоящее время учителю иностранного языка для реализации основной задачи – формирования иноязычной коммуникативной компетенции – приходится решать многие проблемы, в том числе, проблему выбора педагогических технологий и методики их реализации на уроке.
Обучая иностранному языку, учитель не только даёт лексические, фонетические и грамматические языковые знания. Он также сообщает учащимся сведения о традициях страны, язык которой изучается. Представление о культуре страны изучаемого языка формируется в процессе информирования об особенностях жизненного уклада и менталитете народа, местных обычаях, о системе ценностей данной страны. Для чего необходимо школьникам иметь подобное представление? - Чтобы не только понимать иноязычную речь и осуществлять коммуникацию на иностранном языке, но и адаптироваться к иноязычной среде. Чужая культура, чужое общество вызывают у неподготовленного человека чувство беспомощности.
Совокупность методов и средство обработки, представления, изменения и предъявления учебной информации.
Внимательно наблюдая за учащимися 5а класса, где я являюсь классным руководителем, а также учителем английского языка, вижу, что у одних неустойчивое внимание, им трудно сосредоточиться на учебном материале, другие стремятся к механическому запоминанию правил, третьи медлительны в работе.
Вывод: и для нашей школы и для меня, как учителя, работа с детьми с ОВЗ – это очень актуальная задача.
Связующим звеном всех учебных предметов является текст, работа с которым позволяет добиваться оптимального результата.