Примерно в то же время укореняется и колумнистика (англ. column – колонка) – ведение персональных авторских разделов в периодических изданиях. От колумниста требуются обращение к актуальной проблематике, выраженное индивидуально-личностное начало, лаконизм и увлекательность подачи материала, яркость и узнаваемость стиля. В колумнистике наиболее заметен переход от «журналистики факта» к «журналистике мнения». Так прежде формально выделяемая в газетно-журнальных изданиях рубрика превратилась в колонку – самостоятельный формат и самобытный жанр.
Сложился и новый способ речи о литературе, книгах, писательском творчестве. Литжурналистика и глянцевая критика активно заимствовали иноязычную бизнес-лексику, зарубежную книгоиздательскую и литературоведческую терминологию, компьютерный жаргон – и колонки запестрели новыми словами: бестридер, лонг-лист, нон-фикшн, фастселлер, мастрид, спойлер, префейс…