Знаев

Начальная школа

Русский язык

Урок биологии

Литература

История России

Всемирная история

Биология

География

Математика

Сила знаний

Урок литературы "Провинциальна ли провинциальная культура?" (интеграция с МХК)

 

Цели:

Расширение и углубление знаний по литературе Ивановского края.

Развитие умения анализировать художественное произведение в единстве содержания и формы; обучение умению сопоставительного анализа произведений разных видов искусства; развитие навыков выразительного чтения.

Воспитание патриотических чувств школьников.

Ход урока

1. Введение в тему урока.

Учитель: Уважаемые старшеклассники! Не возникает ли у вас чувство какой-то недосказанности, неполноты, когда вы изучаете историю, культуру, литературу? Ведь обычно события, описываемые в учебниках, происходят, в основном, в центре, в крупных городах.

А как же жизнь в провинции? Неужели ход истории, развитие культуры не касаются нас, жителей небольших городов, сёл и деревень?

Вот об этом мы с вами и поговорим на нашем сегодняшнем уроке.

2. Осмысление темы и словарная работа.

На этом этапе урока через определение лексического значения опорных слов в названии темы (провинция, провинциальный) создаётся проблемная ситуация. В “Толковом словаре русского языка” слово “провинция” имеет такое лексическое значение: отдалённая от столицы, центра местность, периферия. “Провинциальный” толкуется следующим образом: прилагательное к “провинциализм” – взгляды, привычки, присущие жителям провинции; ограниченность интересов, узость кругозора.

Неужели значение слова провинциальный, имеющее некоторую негативную оценку, может охарактеризовать и состояние культуры в нашем регионе?

На этот вопрос и нужно ответить в конце данного занятия.

3. “Слово о полку Игореве…” и литература нашего края.

Учитель: Ребята, вспомните, пожалуйста, с каким крупным произведением древней русской литературы мы познакомились в 9 классе? (“Слово о полку Игореве…”).

Прошло уже несколько столетий с того времени, как было создано “Слово…”, а интерес к нему не ослабевает. “Слово…” переводили поэты и ХIХ, и ХХ веков. Видимо, есть в этом произведении какая-то притягательная сила.

Как вы думаете, в чём она проявляется? (В глубоком чувстве патриотизма, в прославлении искренней любви).

Мы можем гордиться тем, что наши земляки – К. Д. Бальмонт и З. Н. Морозкина – тоже перевели “Слово о полку Игореве”. Причём, если К. Д. Бальмонт перевёл его в 30-е годы, то З. Н. Морозкина – в 80-е годы ХХ столетия.

3. 1. Учитель: Сейчас вам предстоит увлекательное занятие: разбившись на 2 группы, вы сравните переводы К. Д. Бальмонта и З. Н. Морозкиной с подстрочным переводом и сделаете вывод о своеобразии стихотворных переводов наших земляков (тексты и вопросы для исследования даны в приложении № 1).

По завершении этой исследовательской работы от каждой группы с кратким сообщением по опорным вопросам выступает ученик. Выводы могут быть примерно такими:

Особенности перевода К. Д. Бальмонта. Данный перевод имеет рифму и ритм. По своей форме рифма разнообразна – встречается как конечная, так и внутренняя рифма. Написан перевод восьмистопным хореем, что придаёт отрывку эпичность. Это позволяет нам сравнить отрывок с былинным сказанием. Русские былины и “Слово…” роднит описание ратных подвигов богатырей и воинов, родную землю защищающих. Древнерусский колорит переводу придаёт использование архаизмов и историзмов, а также лексические повторы, свойственные произведениям фольклора.

Особенности перевода З. Н. Морозкиной. Данный перевод имеет рифму и ритм. Используется разнообразная рифма – парная и перекрёстная. В отрывке сочетается такой ритм: дольник и четырёхстопный дактиль с усечённой стопой. Это придаёт переводу энергию, движение, что соответствует содержанию отрывка: внутреннее волнение героев после грозного предзнаменования. З. Н. Морозкина предполагает, что не слово “полонену” было написано в подлиннике, а “полохнему”, т. е. испуганному. Это меняет весь смысл отрывка. Стыдно не только быть пленённым, но и испуганным. Древнерусский колорит переводу придаёт использование архаизмов и историзмов.

Учитель задаёт ученикам “провокационный” вопрос: какой из данных переводов лучше? К чести учащихся, они приходят к такому выводу: два талантливых поэта в своих переводах представили читателям своё видение и понимание “Слова…”. В этой индивидуальности, неповторимости – культурная ценность данных переводов.

4. Тернистый путь писателя (судьба Человека, писателя в тоталитарной системе).

Учитель: Ребята, вспомните, какой поэтессе мы посвятили урок “Могущество духа и любви”? (Анне Барковой, поэтессе, которая провела детство, юность и молодость в Иванове. Переехала на работу в Москву, где по доносу была репрессирована. Прошла все круги ада лагерной жизни, но оказалась душевно стойким человеком.)

После этого ученик делает краткое сообщение о жизни и творчестве местного поэта Анатолия Молькова, чья судьба похожа на судьбу А. Барковой.

Следующий этап работы – выразительное чтение учащимися наизусть стихотворений А. Молькова и ответ на вопросы:

Что отличает и что роднит эти стихи, написанные в разные периоды жизни поэта (до ареста и после ареста).

Какими чувствами наполнено стихотворение “Завещание сыну”?

(Тексты стихов даны в приложении № 2).

Предполагаемый ответ на вопрос. В стихотворении “Красавица осень…”, написанном до ареста, передаётся радость лирического героя от общения с природой. В стихотворении “Пейзаж” мы видим картины тяжёлой гулаговской жизни и (как чудо!) воспевание красоты природы. Значит, душа человека не очерствела даже в годы испытаний. И в этом – нравственная победа Человека над тоталитарной системой. Стихотворение “Тебя от края и до края…” - это завещание сыну быть патриотом, находить в себе мужество оставаться Человеком при любых обстоятельствах. В этом – нравственный урок и поэзии, и жизни А. Молькова.

5. Край, в котором ты живёшь (о местных достопримечательностях, ставших источником вдохновения для поэта-земляка).

Учитель: Ребята, обратите внимание на фотовыставку в нашем кабинете. Известно ли вам то, что запечатлено на фотографиях? (На фотоснимках запечатлены старинная церковь, находящаяся в селе Семёново, что в 3 км от Пустоши, селе, в котором находится школа, а также лесной массив и небольшая речка Матня). А ведь этим достопримечательностям посвятил свои стихи поэт Виктор Верстаков, выпускник средней школы № 2 им. К. Д. Бальмонта города Шуя (этот город является центром района, в котором находится с. Пустошь).

После этого ученик делает краткое сообщение о жизни и творчестве Виктора Верстакова, а другие старшеклассники выразительно читают его стихи. (Тексты стихов даны в приложении № 3).

Вопрос к учащимся: какие чувства вы испытывали, слушая эти стихи? (Чувство духовного удовлетворения, т. к. источником вдохновения В. Верстакова стали наши края: непростая судьба старинной русской церкви, красота берёзовой рощи и лесной речушки, чистой и прохладной).

6. Созвучие (тема Великой Отечественной войны в творчестве поэта и художника).

Звучит песня времён Великой Отечественной войны “Синий платочек”.

Учитель: Знакома ли вам, ребята, эта песня? Не сможете ли вы догадаться, почему мы именно эту песню сейчас прослушали? (Песня эта популярная, поэтому старшеклассники без затруднений узнают и называют её. Отвечая на 2 поставленный вопрос, они предположили, что речь пойдёт о стихах, в которых в той или иной степени отражена война).

Учитель: Вы правы. Только мы поговорим не о самой войне, а о судьбе ветеранов войны. Вам предлагается прочитать стихотворение В. Верстакова “Синий платочек” (см. приложение № 3) и внимательно рассмотреть репродукцию картины современного художника А. Шилова “Забытый”. Необходимо выполнить следующие задания (работа по группам):

Прочитайте внимательно и выразительно указанное стихотворение.

Ответьте на вопросы: какими чувствами оно наполнено? Какие строки об этом говорят?

Рассмотрите репродукцию картины А. Шилова “Забытый”.

Ответьте на вопросы: какие чувства вы испытываете, глядя на эту картину? Какие детали картины говорят об одиночестве героя и неуютности быта ветерана Великой Отечественной войны? Что общего между стихотворением В. Верстакова и картиной А. Шилова?

После выполнения заданий в группах их представители отвечают и дополняют ответы. Вывод, к которому приходят ребята, таков: судьба реального человека из небольшого провинциального городка Южи Ивановской области болью отразилась в душе В. Верстакова и А. Шилова. Мысль стихотворения и картина – прямой укор нам, внукам и правнукам победителей, так и не сумевшим окружить ветеранов войны заботой и вниманием.

7. Итоги урока.

Учитель: А теперь обратимся к вопросу нашего урока. Итак, провинциальна ли провинциальная культура? (Развитие культуры провинции невозможно рассматривать в отрыве от развития культуры страны, они взаимообогащают друг друга. В провинции живут и творят не менее талантливые люди, чем в столице и других крупных городах. Образно о значимости провинциальной культуры можно сказать словами В. Верстакова:

Я не против рек великих,
Поклоняюсь им вовек,
Но с оглядкой, поелику
Им не жить без малых рек.)

Приложение № 1

Подстрочный перевод отрывка из «Слова…»

 

Тогда Игорь взглянул на светлое солнце

И увидел воинов своих тьмою покрытых.

И сказал Игорь-князь дружине своей:

«О дружина моя и братья!

Лучше ведь убитым быть, чем пленным быть;

Сядем же, братья, на борзых коней

Да посмотрим хоть на синий Дон».

Ум князя уступил желанию,

И охота отведать Дон великий

Заслонила ему предзнаменование.

«Хочу, - сказал, - копьё преломить

На границе поля Половецкого;

С вами, русичи, хочу либо голову свою сложить,

Либо шеломом испить из Дону».

 

Перевод данного отрывка К. Д. Бальмонтом

 

Тут взглянул на солнце Игорь, солнце светлое на небе,

Видит он – от солнца чёрной тьмою воинство покрыто.

И сказал к своей дружине Игорь: «Братья и дружина,

Лучше быть мечом сражённым, чем в бою быть полонённым.

На коней на борзых сядем, Дона синего посмотрим!»

Стали хотью мысли князя против злого предвещанья,

У великого он Дона захотел изведать счастья.

«Преломить хочу, - сказал он, - с вами, русские, копьё я,

Там, на поле Половецком, может, голову сложу я,

Или – любо будет шлемом мне воды испить из Дона!»

 

Опорные вопросы и задания для сравнения подстрочного перевода и перевода К. Д. Бальмонта:

 

Прочитайте выразительно оба перевода «Слова…».

Какой из переводов имеет ритм и рифму? Как вы думаете, почему?

Какой перевод больше похож на былинное сказание? С какой целью это делает К. Д. Бальмонт? Какими языковыми и поэтическими средствами это достигается?

Какие устаревшие слова и почему использует в переводе К. Д. Бальмонт?

 

Перевод данного отрывка З. Н. Морозкиной

 

На девятый день у степного брода

Было знаменье посреди похода.

Солнце светлое у Дона-реки

Тьмой покрыло Игоревы полки.

Игорь сказал, ободряя дружину:

                       - Чем испугаться,

                         Лучше погинуть.

                         Сядем же, братья,

                         На добрых коней,

                         Синего Дону

                         Увидим скорей!

Презрев знаменье,

Был он жара полн

Испытать Великий Дон.

«Хочу, - сказал, - копьё преломить

В половецком поле широком.

С вами, русичи,

Голову рядом сложить,

Либо Дона испить шеломом».

Опорные вопросы и задания для сравнения подстрочного перевода и перевода З. Н. Морозкиной:

Прочитайте выразительно оба варианта «Слова…».

Какой из переводов имеет ритм и рифму?

Наблюдается ли смена ритма в переводе З. Н. Морозкиной? В какой части перевода? Почему?

Какое слово З. Н. Морозкина перевела не так, как в подстрочнике (это слово меняет смысл и находится в обращении князя к дружине)?

Какие древние русские слова использует в переводе З. Н. Морозкина?

 

Приложение № 2

* * * * * *

                                         Красавица осень – хорошее время.

                                         Краса увяданья в звоне овса.

                                         И золото – точно огромную премию

                                          За музыку бурь получили леса.

 

                                         Пропахла грибами лесная опушка,

                                         И, значит, брожу я сегодня не зря.

                                          А с неба огромной нарядной волнушкой

                                         В корзину болотца упала заря.

 

Пейзаж

 

                                         Метнулась метелицы прядь седая,

                                         Бикфордов шнур догорел и – трах!

И только дым пополз, оседая

На бурых, вывернутых пластах.

 

И началось. За буркою – бурка

Брызгали комья мерзлой земли.

Шмыгал ветер в забоях юрко,

Трапы дощатые запылив.

 

С дамбы, где февралём распластан

Мягкий лиловый вечерний снег,

Смотрел спокойно, вдумчиво, ласково

В бушлате лагерном человек.

 

* * * * * *

                                            Тебя от края и до края

                                           Я исходил, исколесил,

                                          Но пред тобой, земля родная,

                                           Я не лукавил, не хитрил.

                                           Я пережил свои утраты,

                                           Своей судьбой вознаградим.

                                           Я верным был твоим солдатом,

                                           Я был подёнщиком твоим.

                                           И, наживя свои седины,

                                           Под листопад календарей,

                                           Я вправе требовать от сына:

                                           Будь Сыном Родины моей!

 

Приложение № 3

Семёновская церковь

 

                                                       Деревни пустынны до слёз.

                                                       В колодцах оборваны цепи.

                                                       Лишь светится зелень берёз

                                                       На крыше Семёновской церкви.

                                                       Корням не хватает земли,

                                                       Но веткам и листьям привольно

                                                       Средь неба, куда мы сошли,

                                                       Ступив из окна колокольни.

                                                       Какой здесь, однако, уют:

                                                       Цветут васильки и ромашки,

                                                       А с краю малину клюют

                                                       Церковно-небесные пташки.

                                                      Понятное дело, что нам

                                                       Судьбе умиляться не надо,

                                                       Поскольку заброшенный храм –

                                                      Не лучшая сердцу отрада.

                                                       К тому же печалит до слёз

                                                       Безлюдье внизу. Но на крыше,

                                                      Средь зарослей, ясно всерьёз,

                                                       Что так предназначено свыше.

 

Матня

 

                                                       Называлась бы приятней –

                                                      Лейся лирика рекой!

                                                       Но зовут речонку Матня,

                                                       Напечатайся с такой…

                                                       Скажут, Волга есть и Кама,

                                                       Енисей, Ока, Иртыш.

                                                       Молодой ещё, а прямо

                                                       Нам про Матню говоришь.

                                                       Отклоняю все упрёки

                                                    

                                                       И смиренно речь веду:

                                                      Ни созвучья, ни намёки

                                                       Не имею я в виду.

                                                       Есть река, и всё, и баста,

                                                       Хватит слов издалека.

                                                       Я в Дорки приехал:

                                                         - Здравствуй,

                                                         Матня, русская река! –

                                                        Реки шире есть и глубже,

                                                         И светлее и длинней.

                                                         Есть, конечно, и поуже,

                                                        От лягушек зеленей.

                                                         Но вот здесь – то и забота,

                                                         Потому я и упрям,

                                                        Что подобных рек без счёта

                                                         По российским деревням.

                                                         Мы привыкли к обобщеньям,

                                                        Только вымолви «река», -

                                                         Сразу: волжское теченье,

                                                         Енисей, Иртыш, Ока…

                                                         Я не против рек великих,

                                                         Поклоняюсь им вовек,

                                                         Но с оглядкой, поелику

                                                         Им не жить без малых рек.

                                                         Волжский ветер свищет резво

                                                         В парусах и в голове.

                                                         Матня – в Люлех,

                                                        Люлех – в Тезу,

                                                         Теза – в Клязьму,

                                                         Клязьма – в…

                                                        Сим путём дойдём до Волги.

                                                         Нужно море?

                                                         Море есть.

                                                         А любовь и чувство долга

                                                        Начинаются вот здесь.

 

Синий платочек

 

                                                     В двадцати километрах от города Южи

                                                     В глухоманном пустынном селе

                                                     Он живёт одиноко, поскольку не нужен

                                                     Никому на спасённой земле.

 

                                                     Обветшала наследственная пятистенка,

                                                     Окна пыльные искривлены,

                                                     Отражая в коричнево-красном оттенке

                                                     Заходящее солнце страны.

 

                                                     Под крыльцом протекают угрюмые воды

                                                     Безызвестной болотной реки,

                                                     Вдоль которой весной он выходит к народу,

                                                     Если мимо плывут рыбаки.

 

                                                     Он сидит на крыльце, он дымит, как на фронте,

                                                     Самокруткой с дешёвой махрой,

                                                     Он с внезапною болью бормочет: «Не троньте»,

                                                     И с привычной усмешкой: «Ге – рой…»

 

                                                    Он удит окуней, он картошку сажает,

                                                     Он, прищурясь, глядит на восход.

                                                     Он служил в разведроте. Он не угрожает –

                                                    Он про синий платочек поёт.

 

Поиск

Информатика

Школярик

Физика

Созвездие отличников

Химия

Грамотеи

Педсовет

Классному руководителю

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru