Проблемы
Проблема сохранения и развития русского языка. Что такое хорошая речь? Как научиться говорить красиво? Почему в современном языке принято использовать иностранные слова?
Утверждающие тезисы
Велик и могуч русский язык.
Современный русский язык засорён иностранными словами.
Нужно хранить и беречь наше богатство — русскую речь.
Чтобы научиться правильно и красиво говорить, нужно много работать над своей речью.
Цитаты
По-русски говорите, ради Бога! Введите в моду эту новизну.
(А. Жемчужников)
Употреблять иностранное слово, когда есть ему равносильное русское, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.
(В. Белинский)
Нравственность человека видна в его отношении к слову.
(Л. Толстой)
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
(И. Тургенев)
Цветами красноречия устлан путь к любой карьере.
(А. Чехов)
Вольно или невольно мы подошли сегодня к черте, когда слово становится не частью жизни, одной из многих частей, а последней надеждой на наше национальное существование в мире.
(В. Распутин)
Слово есть поступок.
(Л. Толстой)
Русский язык неисчерпаемо богат и всё обогащается с быстротой поражающей.
(М. Горький)
Да будет же честь и слава нашему языку.
(Н. Карамзин)
Как материал словесности язык славянорусский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими.
(А. Пушкин)
Русский народ — народ первый в свете по славе и могуществу своему, по своему звучному, богатому, мощному языку, коему в Европе нет подобного!
(В. Кюхельбекер)
Всякий народ своеобразно отличился, каждый своим собственным словом, которым, выражая какой ни есть предмет, отражает в выраженьи его часть собственного своего характера.
Сердцеведением и мудрым познанием жизни отзовётся слово британца; лёгким щёголем блеснёт и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает своё, не всякому доступное, умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.
(Н. Гоголь)
Величайшее богатство народа — его язык!
Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта.
(М. Шолохов)
С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом.
Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шёпот и шорох морского гравия.
Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.
(К. Паустовский)
Пословицы и поговорки
Тот в слове стоит твёрдо, кому слово дорого.
Коротка речь и ясна — оттого и прекрасна.
Краткость — сестра таланта.
Кто ясно мыслит, тот ясно излагает.
Не говори того, что не знаешь.
Что не складно, то и не ладно.
Красна речь поговоркой.
Будешь книжки читать — будешь всё знать.
Без языка и колокол нем.
Больше знай — меньше болтай.
Говорить легко, делать трудно.
Ешь пироги с грибами, а язык держи за зубами.
За её языком не поспеешь и босиком.
Каков ум, такова и речь.
Когда говоришь, хорошенько думай.
Лучшее лекарство — всегда говорить правду.
Мели, Емеля, твоя неделя.
Мирская слава звонка.
Многословие — не мудрость.
Молва без крыльев, а летает.
Молчание — знак согласия.
На великое дело — великое слово.
Наговорился — как мёду напился.
Не всякое лыко в строку.
Невысказанное слово порой гремит, как гром.
Несказанное слово — золото.
Одно дело — говорить много, другое — говорить дело.
Остёр топор — да и звук зубаст.
Правдивое слово — как лекарство: горько, зато излечивает.
Рана, нанесённая словом, тяжелее, чем рана от стрелы.
Рот не огород — не затворишь ворот.
Сказал, как узлом завязал.
Слово — полководец человечьей силы.
Слово — серебро, молчание — золото.
Слово не воробей: вылетит — не поймаешь.
Слово сказал — стрелу послал, письмо написал — в западню попал.
Словом пронзишь то, что иглой не проткнёшь.
Твоими бы устами да мёд пить.
Тот не глуп, кто на слова скуп.
У дурака язык опаснее кинжала.
У плохих людей язык злодей.
У трезвого на уме, у пьяного на языке.
Хороша верёвка длинная, а речь короткая.
Хорошая речь коротка.
Хорошую речь приятно слушать.
Чем язык скупее на слова, тем твоя ценнее голова.
Что в лицо сказано, со злом не связано.
Что написано пером, не вырубишь топором.
Язык до Киева доведёт.
Язык мой — враг мой.
Язык мягок: что хочет, то и лопочет.
Язык у сплетницы длиннее лестницы.
Языком не торопись, а делом не ленись.
Литературные аргументы
И. Ильф и Е. Петров «Двенадцать стульев»
В сатирическом романе И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» проблема снижения уровня владения русским языком представлена на примере образа Эллочки Щукиной. Словарный запас героини составляет лишь тридцать слов, включая междометия.
Эллочка — это уникальный литературный типаж, ограниченный, мещанский, но чванливый. Её речевой портрет, утрированный, саркастический и одновременно очень жизненный, поражает своей точностью и лаконичностью.
Действительно, встречаются и в наши дни люди, пользующиеся минимумом слов. И существуют они, и бывают счастливы и довольны.
Т. Толстая «Кысь»
Т. Толстая в своём антиутопическом, спорном романе «Кысь», жёстко высмеивающем постсоветский абсурдизм, косвенным образом представляет на суд читателя проблему обнищания русского языка. В диалогах героев отражена скудность их речи, изобилующей неологизмами и диалектизмами, жаргоном и сленгом.
В русском языке уже не слышны ни прежняя напевность, ни певучесть говоров, ни чёткость фраз. Герои говорят неправильно, они словно бросают слова, не любя их, не думая и не заботясь о них. Скудность речи героев отражает скудность их ума, недальновидность характеров, замедленность нравственно-эмоционального развития.
И. С. Тургенев «Русский язык»
Проблема бережного отношения к родному языку волновала и продолжает волновать всех мыслящих людей. В стихотворении «Русский язык» И. С. Тургенев с огромной любовью и уважением рассуждает о значении родного языка.
Он называет его «поддержкой и опорой», даёт ему ёмкие, точные, глубокие по смыслу эпитеты: великий, могучий, правдивый и свободный.
Писатель признаётся, что родной язык — это не только средство общения, это надежда всей его жизни, его душа и сердце, это те невидимые нити, которые связывают человека с родиной.
Тургенев и сейчас призывает читателя любить, беречь и правильно пользоваться родным словом. Проблема сохранения и развития русского языка выдвинута писателем на первый план, потому что только благодаря умению говорить человек может развиваться, совершенствовать свои таланты и способности, и никогда не остановится в своём развитии.
В. Набоков «Дар»
Роман В. Набокова «Дар» — это, наверное, единственный роман, в котором так верно передаётся проблема ответственности человека и писателя за родной язык. Через образ русского эмигранта, живущего за счёт сочинительства маленьких стихотворений, писатель ставит вопрос о том, как используется дар человека, насколько реализован его талант, смог ли литератор использовать все свои способности и умения.
Дар судьбы в рассуждениях героя — это не только литературный талант, но и зависимость от него и огромная ответственность перед людьми, которым этот талант и должен служить.
К. И. Чуковский «Живой как жизнь»
В книге К. И. Чуковского «Живой как жизнь», посвящённой анализу состояния русского языка, его истории, законам его развития, виден огромный интерес автора к русскому слову.
В книге можно найти много необычных примеров, узнать, что такое «канцелярит» или «иноплемённые слова» и т. д. Писатель, анализируя состояние русского языка и русской речи, делает неутешительный вывод: люди сами искажают и уродуют великий и могучий русский язык.
А. Кнышев «О великий и могучий новый русский язык!»
Проблеме внедрения в русский язык множества заимствованных слов, которые стали широко использоваться в нашей речи, посвящена ироничная статья журналиста А. Кнышева «О великий и могучий новый русский язык!». Первые строчки публикации уже привлекают внимание и говорят о бессмысленности использования иностранных слов в таком количестве, тем более в случае, когда это не является необходимым: «Добрый ивнинг, уважаемые телевьюеры, уот- черы и лукеры. Начинаем вечерний бродкастинг нью- зостей. В бегининге — шортовый брифинг основных тудэйных ивентов...». Высмеивая любителей заимствований, автор показывает нелепость использования англицизмов.
М. Кронгауз «Русский язык на грани нервного срыва»
В книге лингвиста М. Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва» анализируется состояние русского языка, который изобилует словами, пришедшими из Интернета, из молодёжного сленга. Уже в названии книги прослеживается точка зрения автора на проблему перенасыщенности и излишества заимствований.
Автор приводит яркие примеры такого недопустимого употребления: «Правило из учебника по новому русскому языку для пятого класса: «Слово чисто является вводным и выделяется запятыми в тех случаях, когда его можно заменить на словосочетание в натуре».